poniedziałek, 11 kwietnia 2016

Skriabin - Ludzie jak okręty (tłumaczenie)

Moi znajomi filologowie bardzo dobrze wiedzą, że tłumaczenia bywają albo piękne, albo wierne i nie dokończę tego powiedzenia, by nie stosować już tych (tfu!) seksistowskich porównań.
Dziś zmierzyłem się ze znakomitą piosenką grupy Skriabin (Kuźma niech spoczywa w pokoju) pod tytułem "Ludzie jak okręty" (Cкрябiн - Люди Як Кораблі) i wydaje mi się, że moje - w dużej części oparte na interpretacji zespołu Tarszys (Таршис) - jest nawet całkiem niezłe.

Na tapetę

środa, 6 kwietnia 2016

Wolność i sumienie

Są ludzie, którzy dokonali w życiu czegoś wielkiego. Jeden został znanym, utalentowanym muzykiem, drugi cenionym sportowcem, inny założył charytatywną fundację a jeszcze innego wybrali prezydentem. Czy ten świat byłby inny, gdyby ich rodzice zdecydowali się na aborcję?
Rabinizm